| It's a Small World in Any
Language
TrIM: Translingual Instant Messaging
November 2002
Generations of Star Trek fans are familiar with the universal translator,
a technology tool that allows Earthlings and extraterrestrials to speak
their native language and be understood by those from other worlds. Being
able to communicate in real time with Klingons and Romulans made Captain
Kirk a hero and probably saved the galaxy from utter chaos.
It's clear that modern-day scientists have been paying attention. Today,
we understand that our ability to conduct business as well as protect
national interests requires effective communications and decision-making
in a multinational, multi-lingual environment. Two key examples of MITRE-developed
technologies that address these goals are TrIM and CT2.
Sharing information in any language
MITRE's
Translingual Instant Messaging (TrIM) tool is being prototyped with NATO,
Joint Battle Center, and Southern Command, for exercises and demonstrations
such as Joint Warrior Interoperability Demonstration, and is aimed at
supporting coalition operations through seamless integration of machine
translation (MT) and instant messaging. TrIM enables coalition partners
to share information and more effectively plan and execute strategies
using a fast, secure, and understandable communications tool. Based on
the Simple Instant Messaging and Presence service (SIMP) distributed instant
messaging architecture and the CyberTrans machine translation framework,
both earlier MITRE research projects, TrIM provides a means for instant
messaging among coalition partners while providing access to machine translation
services. “Multiple individuals using different language translation
servers can communicate at the same time on the same topic,” explains
Dr. John Ramsdell, principal systems engineer, Intelligent Information
Access (G063). “All participants can see both the original messages
and their translations.”
“By integrating TrIM with other related communication technologies,
our forces can work successfully with our coalition partners in a multitude
of situations and environments—tactical, collaborative, intelligence
sharing and gathering, situational awareness, non-warfare regional cooperation,
humanitarian actions, and counter-narcotics,” explains Rod Holland,
chief architect, Multimedia and Collaboration Services (G061). “Language
is a major obstacle to the integration of multinational personnel and
communications. TrIM is helping to reduce that obstacle and, thereby,
improve the command and control posture of our national and partner forces.”
Understanding
the difference between the informal, conversational language used in instant
messages and the formal, monologue language used in documents is critical
to improving performance and is one of MITRE's research goals. Key to
this is quickly and affordably adapting existing document translation
tools to the sometimes cryptic instant messaging lingo, which is made
even more “alien” when integrated with military jargon. “People
have the remarkable ability to communicate large amounts of information
in a few words or letters. The problem is that something like LOL just
doesn't translate very well,” says Florence Reeder, principal artificial
intelligence engineer. “We have to adapt the system to be able to
handle these new, non-traditional forms of communication.” To address
this challenge, TrIM has logging capabilities that aid in the analysis
of machine-translated instant messages. TrIM's logging facility can capture
the total messaging activity of a coalition exercise and reconstruct it
from the point of view of any user. Analysis of TrIM logs allows machine
translation researchers to understand the characteristic errors of specific
machine translation packages when translating short messages. Perhaps
more important, it is also possible to perform discourse analysis on TrIM
logs to understand the degree to which the machine translation facilitated
(or hindered) shared understanding and task performance. This research
is leading to a sense of the suitability of this technology for various
mission contexts.
Collaborating securely in support of national and coalition
operations
In
any military operation, security is paramount. Collaboration Techniques
for Coalition Teams (CT2) is a MITRE-developed “security guard”
technology adapted to support the use of TrIM. CT2 leverages TrIM's use
of digital signatures for message authentication so that senders and receivers
of instant messages can determine whether their correspondent is someone
they know and trust, and message integrity to ensure that messages have
not been modified in transit. In addition, CT2 provides communications
access controls to manage who is permitted to use TrIM to exchange instant
messages with users on another network in another security domain. “CT2
allows us to put into place a very liberal access policy or a very restrictive
access policy, depending on circumstance and security policy. With CT2,
a security manager can say, for example, ‘The only person I'm going
to let collaborate on the French side is a predetermined French liaison
officer' or ‘I am going to open this system wide to allow all users
access to instant messaging and translation services,'” says Chris
Eliopoulos, principal INFOSEC engineer, Secure Technology Solutions (G026).
TrIM and CT2 put to the test
In March 2002, Eliopoulos and Cindy Sturm, principal systems engineer,
Secure Information Technology (G023), and a previous member of the Joint
Operations-Southeast (G051) department, worked with members of Associate
Department Head John Hammond's MITRE team in Europe (European Operations
(G052)) to provide CT2 and TrIM in support of NATO's Strong Resolve exercise.
“We installed the client software and trained 75 to 100 users in
Battlefield Intelligence Collection and Exploitation System (BICES) and
Crisis Response Operations in NATO Open System (CRONOS) commands in Belgium,
the Netherlands, Germany, and the United Kingdom,” explains Eliopoulos.
The MITRE team worked with BICES and CRONOS networking staff to enable
the use of TrIM on their networks and through their network firewalls.
“We deployed our security guard on the CRONOS and BICES networks,”
adds Sturm. “The NATO community staff members work together to share
data on missions, to clarify understanding, and to come to consensus when
putting together intelligence products (e.g., where is the next target?).
Most of the multinational staff members were willing to test the tool
and could see the benefits of the capability. Some users could see the
benefits, especially if the tool were fielded to a wider group…and
we also learned a lot. We are now integrating lessons learned from this
exercise into our next upgrade.”
Of course, no system is perfect—at least not yet. Eliopoulos notes,
“During Strong Resolve, when converting ‘my dear friend' from
English to French, TrIM translated the phrase into ‘my expensive
friend.' We got a good laugh out of that glitch, but we also learned from
it. The product keeps getting better with every upgrade.”
When the exercise ended, the TrIM software was left in place on the BICES
network to allow further experimentation by the military and local MITRE
staff. TrIM is proving to be an invaluable addition to the day-to-day
multinational communication environment in Europe.
Next steps
TrIM
and CT2 are gaining a lot of attention. Organizations such as Pacific
Command, Communications and Electronics Command, Southern Command, Joint
Battle Center, Army Research Labs, the Language and Speech Exploitation
Resources Advanced Concept Technology Demonstration program, and Air Force
Research Lab have worked with the technology and have expressed strong
interest in seeing the prototypes' transition to fielded capabilities.
TrIM technology is currently being transferred to the public sector via
MITRE's technology transfer program. It is likely that CT2 will follow
suit in the future. “TrIM and CT2 are further excellent examples
of MITRE leading the commercial market by exploring the intersection of
technology and military needs,” says Gerard Eldering, director of
technology transfer.
Although MITRE research is focusing on how technologies underpinning
TrIM and CT2 can help coalition partners communicate more effectively,
TrIM also has potential for wide usage in the commercial world.
“It's not a stretch to consider how useful TrIM could be for state
department employees around the world,” says Eldering. “Or,
how beneficial it could be in a distance learning environment. The world
has certainly gotten smaller, and TrIM helps make it easier to understand
and talk with our neighbors.” Recently, the company licensed TrIM
to TransClick, which is interested in packaging TrIM for use with a suite
of commercial collaboration tools. “TrIM and CT2 may soon be available
in your home or in your town,” says Eldering. With a grin, he notes,
“With TrIM and CT2, we may be seeing a prototype of the universal
translator so familiar to Star Trek fans.”
In the meantime, the global focus of today's military environment means
the United States must work ever closer with our allies. By focusing on
secure language translation of instant messages, MITRE is prototyping
technologies that will mitigate the many cultural, political, and technological
challenges associated with multi-national, multilingual operations. Today
TrIM and CT2 are integrated to provide language translation services in
English, Spanish, French, and German for instant messaging in the European
environment. TrIM itself now supports additional languages, including
Portuguese, Italian, Thai, Korean, Japanese, and Chinese. Other languages
also may be explored to support the global interests of MITRE's customers.
Maybe Klingon will be next.
—By Nadine Monaco
|