MITRE
 
About Us Our Work Employment News & Events
MITRE Remote Access for MITRE Employees Site Map
Home > Our Work > Technical Papers >

In One Hundred Words or Less

August 2001

Florence M. Reeder, The MITRE Corporation

ABSTRACT

This paper reports on research which aims to test the efficacy of applying automated evaluation techniques, originally designed for human second language learners, to machine translation (MT) system evaluation. We believe that such evaluation techniques will provide insight into MT evaluation, MT development, the human translation process and the human language learning process. The experiment described here looks only at the intelligibility of MT output. The evaluation technique is derived from a second language acquisition experiment that showed that assessors can differentiate native from non-native language essays in less than 100 words. Particularly illuminating for our purposes is the set of factor on which the assessors made their decisions. We duplicated this experiment to see if similar criteria could be elicited from duplicating the test using both human and machine translation outputs in the decision set. The encouraging results of this experiment, along with an analysis of language factors contributing to the successful outcomes, is presented here.

» Download Paper [PDF, 44KB]

Additional Search Keywords

n/a

 

Page last updated: August 27, 2001   |   Top of page

Homeland Security Center Center for Enterprise Modernization Command, Control, Communications and Intelligence Center Center for Advanced Aviation System Development

 
 
 

Serving as Architects of Information Advantage.™
Copyright © 1997-2008, The MITRE Corporation. All rights reserved.
MITRE is a registered trademark of The MITRE Corporation.
Material on this site may be copied and distributed with permission only.

 

Privacy Policy | Contact Us

Boston Business Journal Best Places to Work 2007 Computerworld Best Places to Work in IT 2005-2007 Fortune 100 Best Places to Work 2002-2008